Le mot vietnamien "gắp thăm" se traduit littéralement en français par "tirer au sort". C'est un terme utilisé pour décrire le processus de sélection aléatoire d'une personne ou d'un élément parmi un groupe, souvent à l'aide de papiers, de jetons ou d'autres objets. Ce terme est généralement utilisé dans des contextes où une décision doit être prise de manière équitable, sans favoritisme.
On utilise "gắp thăm" dans des situations où l'on souhaite faire un choix de manière juste et aléatoire. Par exemple, dans un jeu, pour décider qui sera le premier à jouer, on peut "gắp thăm" pour déterminer le gagnant.
Dans un cadre plus formel, "gắp thăm" peut être utilisé lors de tirages au sort pour des événements, des concours ou des loteries. Il peut également être utilisé dans des contextes éducatifs, par exemple, pour sélectionner des élèves pour des présentations ou des activités.
Bien que "gắp thăm" soit le terme principal, il existe des expressions similaires comme : - "rút thăm" : qui signifie également "tirer au sort", mais avec une connotation légèrement plus formelle. - "chọn ngẫu nhiên" : qui signifie "choisir au hasard", utilisé dans des contextes variés.
Le mot "gắp" se réfère à l'action de saisir ou de prendre, tandis que "thăm" peut aussi être interprété comme un "tirage" ou un "lot". Ensemble, ils forment l'idée de tirer quelque chose de manière aléatoire.